Филистер

С немецкого: Philister (так в немецком языке называется представитель упоминаемого в Библии ветхозаветного народа — филистимлянин).
Филистимляне были соседями и извечными врагами израильтян
Именно в борьбе с филистимлянами погиб библейский Самсон преданный Далилой.
Считается, что слово «филистер» («филистимлянин») стало именем нарицательным при следующих обстоятельствах. Некий проповедник в 1693 г. в городе Иена на погребении студента, убитого бюргером, процитировал библейские слова Далилы, обращенные к Самсону: «Самсон! Филистимляне идут на тебя» (Ветхий Завет, Книга судей Израилевых гл. 15, ст. 16).
Слово вошло в язык немецкого студенчества как синоним человека ограниченного, самодовольного, чуждого духу просвещения обывателя-конформиста — антипод человека просвещенного, прогрессивного и т. д.
Комментарии к посту
Добавить комментарий
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.