Лучшая половина
27.04.2016, Крылатые выражения
Впервые в мировой литературе выражение встречается у английского писателя Филиппа Сидни (1554—1586) в пасторальном романе «Аркадия» (1590): My dear, ту better half— Моя дорогая, моя лучшая половина.
Подобная же фраза есть у английского поэта Джона Мильтона (1608—1674) в поэме «Потерянный рай» (1667), где Адам говорит Еве: Best image of myself and dearer half— «Мое лучшее подобие и дражайшая половина».
В русской речи этот оборот (в форме: «дражайшая половина») стал популярен благодаря комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Фамусова (действ. 4, явл. 14):
Дочь, Софья Павловна! срамница! Бесстыдница! где! с кем! Ни дать ни взять она, Как мать ее, покойница жена. Бывало с дражайшей половиной Чуть врозь: уж где-нибудь с мужчиной!
Иносказательно: жена, супруга (шутливо-ирон.).
Подобная же фраза есть у английского поэта Джона Мильтона (1608—1674) в поэме «Потерянный рай» (1667), где Адам говорит Еве: Best image of myself and dearer half— «Мое лучшее подобие и дражайшая половина».
В русской речи этот оборот (в форме: «дражайшая половина») стал популярен благодаря комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Фамусова (действ. 4, явл. 14):
Дочь, Софья Павловна! срамница! Бесстыдница! где! с кем! Ни дать ни взять она, Как мать ее, покойница жена. Бывало с дражайшей половиной Чуть врозь: уж где-нибудь с мужчиной!
Иносказательно: жена, супруга (шутливо-ирон.).
Похожие посты:
Комментарии к посту
Добавить комментарий
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.