Если завтра война
25.04.2016, Крылатые выражения
Название советского кинофильма (1938) и первая строка песни из этого фильма, написанной композиторами братьями Дмитрием (1899—1978) и Даниилом (1905—1954) Покрассами на слова Василия Ивановича Лебедева-Кумача (1898-1949):
Если завтра война,
Если завтра в поход,
Будь сегодня к походу готов...
По воспоминаниям Дмитрия Покрасса, песня обязана своим рождением (и названием) видному военачальнику того времени, «первому красному офицеру» Клименту Ефремовичу Ворошилову (1881 — 1969), который однажды задал «творческой общественности» вопрос: «А если завтра война, что у нас есть на этот случай?»
В песне также есть такие, не менее известные строки:
И на вражьей земле мы врага разгромим
Малой кровью, могучим ударом.
Это поэтическое переложение хорошо известного тогда высказывания Ворошилова, который на I Всесоюзном совещании стахановцев (17 ноября 1935 г.) так определил задачу Красной армии: «Победить врага, если он осмелится на нас напасть, малой кровью, с затратой минимальных средств и возможно меньшего количества жизней наших славных братьев».
В послевоенных изданиях песни эти две строки В. И. Лебедева-Кумача обычно опускались.
Фильм «Если завтра война» был снят режиссерами Е. Дзиганом, Л. Анци-Половским, Г. Березко и Н. Карамзинским (сценарий М. Светлова, Е. Дзигана и Г. Березко). Он воспевал советскую военную мощь и должен был внушать зрителям твердую уверенность, что в случае войны СССР даст решительный отпор любому агрессору и будет громить его на его же территории.
Выражение цитируется как напоминание о необходимости достойно встретить любую агрессию, быть постоянно готовым к отпору врагу, держать порох сухим.
Если завтра война,
Если завтра в поход,
Будь сегодня к походу готов...
По воспоминаниям Дмитрия Покрасса, песня обязана своим рождением (и названием) видному военачальнику того времени, «первому красному офицеру» Клименту Ефремовичу Ворошилову (1881 — 1969), который однажды задал «творческой общественности» вопрос: «А если завтра война, что у нас есть на этот случай?»
В песне также есть такие, не менее известные строки:
И на вражьей земле мы врага разгромим
Малой кровью, могучим ударом.
Это поэтическое переложение хорошо известного тогда высказывания Ворошилова, который на I Всесоюзном совещании стахановцев (17 ноября 1935 г.) так определил задачу Красной армии: «Победить врага, если он осмелится на нас напасть, малой кровью, с затратой минимальных средств и возможно меньшего количества жизней наших славных братьев».
В послевоенных изданиях песни эти две строки В. И. Лебедева-Кумача обычно опускались.
Фильм «Если завтра война» был снят режиссерами Е. Дзиганом, Л. Анци-Половским, Г. Березко и Н. Карамзинским (сценарий М. Светлова, Е. Дзигана и Г. Березко). Он воспевал советскую военную мощь и должен был внушать зрителям твердую уверенность, что в случае войны СССР даст решительный отпор любому агрессору и будет громить его на его же территории.
Выражение цитируется как напоминание о необходимости достойно встретить любую агрессию, быть постоянно готовым к отпору врагу, держать порох сухим.
Похожие посты:
Комментарии к посту
Добавить комментарий
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.