Ведь я червяк в сравненье с ним
24.04.2016, Крылатые выражения
Из стихотворения «Знатный приятель» («Le sShateur») французского поэта-сатирика Пьера Жана Беранже (1780—1857) в переводе (1856) русского поэта Василия Степановича Курочкина (1831 — 1875):
Ведь я червяк в сравненье с ним!
В сравненье с ним,
С лицом таким —
С его сиятельством самим.
Эти строки приобрели особую популярность после того, как композитор А. С. Даргомыжский написал на этот текст романс «Червяк» (Г858).
Иносказательно: кто-то пытается дать мне понять, что он несравненно выше и лучше меня, но я отношусь к этому соответствующим образом—снисходительно, с юмором.
Ведь я червяк в сравненье с ним!
В сравненье с ним,
С лицом таким —
С его сиятельством самим.
Эти строки приобрели особую популярность после того, как композитор А. С. Даргомыжский написал на этот текст романс «Червяк» (Г858).
Иносказательно: кто-то пытается дать мне понять, что он несравненно выше и лучше меня, но я отношусь к этому соответствующим образом—снисходительно, с юмором.
Похожие посты:
Комментарии к посту
Добавить комментарий
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.